Besides its imperial architecture, the first things that come to mind when people think of Beijing are the hutongs and quadrangle courtyards. Like the city's very fabric, these crisscrossing alleys are steeped in everyday Beijing life. With blue-gray tiles and locust trees providing shade, opening the creaking, weathered wooden door to one of these courtyards reveals a self-contained little world. A screen wall blocks outside noise, and the courtyard is bathed in warm sunlight. Pomegranate or quince trees quietly grow in the corners. These courtyards are the warm, solid foundation of this great city and the soul of its history, passed down through the ages and filled with the taste of life.
This project is located within the Liuli Cultural and Creative Industrial Park, which comprises six abandoned factory buildings from the former Liuli Tile Imperial Kiln. Decades of disuse left multiple structures beyond repair, so we constructed new buildings and preserved two with relatively intact structures. Based on the location of each building, we defined its functional attributes and created atmospheric settings through small-scale landscaping.
The main structure uses formal aesthetics and the raw power of architecture as its language. Two large volumes are staggered—one above the other—creating visual tension that defines the project's primary image.
The two smaller guesthouse structures, which felt disjointed and isolated within the complex due to their scale and proportions, were connected by a shared canopy. This unifies them with the main building's architectural style. The canopy was designed to be accessible, allowing children to experience the playful act of "climbing onto the roof and lifting tiles." A pond was installed beneath the canopy to provide distinct sensory experiences in sunny and rainy weather.
We designed glazed brick walls of varying heights in different locations. Combined with the translucent quality of the bricks, this creates a courtyard with staggered, open walls. Looking out from inside, one sees a large tree, a clear pond, and a slice of sky—a compact yet richly layered space.
True vacationing isn't about escaping the clamor of cars and crowds; it's about rebuilding fences and planting chrysanthemums in one's heart.
人们对北京的印象,除了皇家建筑,排在首位的便是胡同和四合院。这些如同城市肌理般的纵横巷陌,浸润在北京的人间烟火中。青砖灰瓦、槐荫匝地,推开吱呀作响的斑驳木门,四合院便是一个自足的小天地。影壁隔绝了外界的喧嚣,天井洒下温暖的阳光,石榴树或海棠在角落里静默生长。这才是北京这座伟大城市温暖而坚实的根基,是历史长河沉淀下来的、带着生活气息的灵魂。
我们借着这个项目的特殊性,将北京的生活气息带给来这里旅居的人们。
这个项目位于琉璃文化创意产业园内,是原琉璃瓦官窑厂的六栋闲置厂房,由于是红砖砌筑,几十年的闲置导致多个厂房已破败到无法修复,我们保留了两栋结构相对完好的,其余全部拆除重建。根据每栋建筑所在的位置,我们设定了每栋建筑的功能属性,并以小景别营造氛围。
主体建筑以形式美感和建筑的原始力量感为建筑语言,将两个大体块错落成一上一下,形成视觉张力,作为项目的主形象。
客房部分的两个小建筑,因其体量和比例于组团中并不协调且略显孤立,我们将它们用雨棚做了连接,使其成为有着和主体建筑相同的建筑语言。借助雨棚,我们将其设计成可上人的状态,让孩子们体验到“上房揭瓦”的乐趣。在雨棚的下方设置水池,使其在晴雨不同的天气下有着不同的感受。
我们在不同的位置将琉璃砖墙设计成不同的高度,再加上琉璃砖的半透明属性,形成院墙错落通透的院落。从屋内往外看,一棵大树、一方清池、一处天地,院子不大,却足够丰富。
真正的度假,不是避开车马喧嚣,而是在心中重新修篱种菊。
© 2026 SPACTOR